[SOH] 2월 19일, 중공 전 총서기 후야오방(胡耀邦) 사망 20주년을 맞아 중공 관영언론
신화망은 이례적으로 후야오방의 한가지 미담을 전하면서 그의 인격을 높이 찬양했습니다.
이 문장이 중국 인터넷 토론방에 게재되자 네티즌들의 댓글이 폭주했습니다. 동시에
이 문장은 중국공산당 양회를 앞둔 시점에 게재돼 많은 추측을 낳고 있습니다. 중국
네티즌들의 댓글은 민중의 여론을 그대로 반영한다는 평가를 받고 있습니다.
신화망의 이 문장은 중국공산당 신문망(新聞網)에서 전재된 것입니다. 문장은
서두에서, 후야오방이 사망한지 이미 19년이 지났지만 그의 위대한 업적과 봉사적인
품성은 여전히 널리 전해지고 있다고 말했습니다.
또 후야오방이 1956년 9월 22일 천윈(陳雲), 덩샤오핑(鄧小平)에게, 자신보다
능력 있는 간부들을 발탁해 줄 것을 요구하는 내용의 편지를 보냈다고 밝혔습니다.
중공 양회를 앞두고 발표된 이 문장은 외부로부터 중공의 인사변동이 예고되고
있는 것이 아니냐는 추측을 낳고 있습니다.
2005년 당시, 후진타오가 개혁파들의 지지를 얻어내 권력 기반을 확고히 하기
위해, 후야오방 탄생 90주년 기념활동을 대대적으로 계획하려 했다는 분석이 나온
바 있습니다.
하지만 이 계획은 정치국 상무위원회에서 장쩌민 집단의 반대를 받아 두 번이나
무산됐다가 이후 정치국회의에서 겨우 통과됐습니다. 그 후, 후진타오와 쩡칭훙은
후야오방 탄생 기념활동 규모를 축소하기로 타협했습니다.
1987년, 중공 전 총서기 후야오방은 민주화를 요구하는 학생들의 항의운동에 온화한
태도를 취하면서 중공 내부 강경파들로부터 배척을 당하고 사퇴를 강요 받았습니다.
그 후 후야오방은 오히려 중국 민중들로부터 더욱 많은 존경을 받게 됩니다.
1989년 4월, 그의 사망 소식이 전해지자 중국 각지에서는 대규모 민주화 시위(천안문사건)가
일어났습니다. 중공 고위층은 1989년 6월 3일, 군부에 명령을 내려 이 운동을 유혈
진압하기로 결정했습니다. 그 후, 후야오방의 이름은 중국 관영언론에서 민감한 단어로
등록됐습니다.
[중국어로 듣기]
官媒罕见发文歌颂胡耀邦
中共前总书记胡耀邦辞世将近20年之季。2月19号,中共官方媒体新华网罕见发文,通过回顾胡耀邦早期的一个让贤的经历,高度赞颂胡耀邦公仆品质,人格魅力。文章在大陆论坛上贴出后跟贴如潮。而该文发表在中共两会召开之际引发外界揣测。而网民的跟贴表达民意。
新华网这篇文章摘自中国共产党新闻网,文章开始即说:胡耀邦辞世19年了,他的丰功伟绩,公仆品质,仍然被广为传颂。
并转载了胡耀邦一九五六年九月二十二号发给陈云、小平转主席并原书记处的一封信,加以他愿意让贤的佐证。
正值中共两会将开之际,中共罕见发出此歌颂让贤的文章,难免引起外界揣测中共的人事变动。
2005年,胡耀邦诞辰九十周年之际,中共最高当局曾计划举行大规模纪念活动,该打算被外界认为是胡锦涛向改革派示好,以巩固领导权力基础。但此
决议在政治局常委会上遭到了江家帮的反对,两次未获通过,最后提交政治局会议才通过决议。其后胡锦涛与曾庆红就纪念活动达成妥协,降低规格。
1987 年,中共前总书记胡耀邦因主张对要求民主的学生抗议活动采取温和路线而受到中共内部强硬派的攻击,并被迫辞职。被迫辞职之后的胡耀邦反而得到中国
民众更广泛的爱戴。他在1989年4月去世,在中国各地引发了规模更大、范围更广的民众要求民主的示威。中共最高当局最后在1989年6月3号下令军队进
行了武力镇压。之后,胡耀邦的名字在大陆官方媒体中成了敏感词汇。
以上新闻由希望之声国际广播电台古国报道
對중국 단파방송 - SOH 희망지성
http://www.soundofhope.kr