아래에서 건국전출판물에서의 한자혼용, 병용실태를 보이면 다음과 같다.
<<그러므로 革命者의 生活은 一時一刻이라도 大衆과 團結하고 敎育 激勵 監督을 받으며 人生의 모든것을 얻는다.>
<<그래서 그들은 自己도 모르게 착각(錯覺)을 일으키고 아따금 정신 異常者와 같은 言動을 하기때문에 그들은 狂人과 같이 알게 된다.>>
한글한자혼용 혹은 병용을 주장하는 자들은 한국말이 위와 같이 된다 위에것은
한글 한자 혼용의 예이고 아랫것은 한글 한자 병용,혼용의 예다
중국인이나 일본인들은 한국어가 이렇게 되기를 원하지만
구세대 한자 교육을 받은 50-60대 이상의 골이 타분한 양반들 말고 요즘 젋은 사람들중 누가 저런 것을 주장 하겟는가?